Realtime Travel Safety Information from Official Sources Worldwide
Created by @connyaku2 based on official sources: DSS, DOS, STEP and 日本語付き


● In domestic travel, if you have been vaccinated twice or more, no negative certificate is required, and if you have been inoculated only once, a negative certificate for a PCR or antigen test is required. 1. The Indonesian government's new Coronavirus unit has announced on May 18 and has announced that it will change the conditions required for domestic travel. 2. In this notice, if you have been vaccinated twice or more in domestic travel beyond the border between the state, the prefecture, and the city, no negative certificate for any tests is required. In addition, if the vaccine is not inoculated only once or for health reasons, the antigen test collected within 3x24 hours before departure or the antigen test collected within 24 hours before departure time is negative. A certificate was required. In addition, some health protocols that require compliance have been partially alleviated. 3. The outline of regulations related to domestic movement that crosses the border between state, prefecture, and cities due to this notification is as follows. (1) Health protocol If it is indoors or in a state of dust, wear a three -layer cloth mask or a medical mask (cover the nose and mouth), replace the mask every 4 hours, cleaning and disinfecting, and securing the distance. 。 In addition, we encourage the suppression of conversations such as telephones while traveling by public transportation. (2) Domestic movement conditions that cross the border between state, prefecture, and city (air routes, sea, vehicles, railways) Use the app "Pedulilindungi". B. If you have been vaccinated twice or more, you do not need a negative certificate for PCR or antigen tests. C. In the case of vaccination only once, a negative certificate of a PCR test collected within 3x24 hours before departure or a negative certificate of an antigen test collected within 1x24 hours before departure is presented. D. If vaccination is not possible due to health reasons, along with a medical certificate from a doctor at a national hospital, a negative certificate of a PCR test collected within 3x24 hours before departure. Alternatively, a negative certificate of an antigen test collected within 1x24 hours before departure is presented. If she is under the age of 6, she does not need to provide vaccination or negative certificate if she has an accompanying person. The above -mentioned on the same metropolitan area (public transport vehicles and private vehicles) and railways are not applicable. The fourth part of the fourth parties from May 18, and is valid until the deadline for stipulated, and the end time has not been specified. 5. Regarding the above 3 (2), please contact public transportation such as airlines for the terms of use of public transportation such as domestic flights. Surabaya Japan Consulate -General (Jurisdiction: East Java, East Carimantan, Southern Calimantan, North Carimantan) Address: JL. Sumatera 93, Surabaya, Indonesia Telephone: (Municipal code 031) 5030008 From abroad (national number 62) -31-5030008 Night holiday emergency contact: 0800-1401934 1-818-7554207 from abroad FAX: (Area code 031) 5030037 From abroad (national number 62) -31-5030037 Homepage: https: www.surabaya.id.emb-japan.go.jp ●国内移動において、2回以上ワクチン接種済みの場合、陰性証明書は不要、 1 回のみ接種済みの場合、PCR検査又は抗原検査の陰性証明書が必要とされました。 1 インドネシア政府の新型コロナウイルス対策ユニットは、5月18日付け通達(第18号)を発出し、国内移動に必要な条件を変更すると発表しました。 2 この通達により、州・県・市の境を越える国内移動において、2回以上ワクチン接種済みの場合はいずれの検査の陰性証明書も不要とされました。また、1回のみ接種済みの場合や健康上の理由でワクチン未接種の場合は、出発前3×24時間以内に検体採取したPCR検査又は出発時間前24時間以内に検体採取した抗原検査の陰性証明書が必要とされました。さらに、遵守が求められる保健プロトコルも一部緩和されました。 3 この通達による州・県・市の境を越える国内移動に係る規制の概要は、以下のとおりです。 (1)保健プロトコル  室内又は密状態にある場合、三層布マスク又は医療用マスクを着用(鼻と口を覆う)、マスクの4時間毎交換、定期的な手指洗浄・消毒、距離の確保による密の回避を義務付け。また、公共交通機関での移動中の電話等会話の抑制を奨励。 (2)州・県・市の境を越える国内移動の条件(空路、海路、車両、鉄道) ア アプリ「pedulilindungi」を使用する。 イ 2回以上ワクチン接種済みの場合、PCR検査又は抗原検査の陰性証明書   は不要。 ウ 1回のみワクチン接種済みの場合、出発前3×24時間以内に検体採取したPCR検査の陰性証明書又は出発前1×24時間以内に検体採取した抗原検査の陰性証明書を提示。 エ 健康上の理由でワクチン接種ができない場合は、国立病院の医師からの診断書と共に、出発前3×24時間以内に検体採取したPCR検査の陰性証明書 又は出発前1×24時間以内に検体採取した抗原検査の陰性証明書を提示する。 オ 6歳未満の者は、同行者の付添いがあればワクチン接種証明及び陰性証明書の提示は不要。 カ 同一都市圏内での日常的移動な陸路(公共交通車両及び私有車両)及び鉄道による移動については、上記イ~オは適用外。 4 本通達は、5月18日から発効し、追って定められる期限まで有効とされており、終了時期は明示されていません。 5 上記3(2)に関し、国内線フライト等の公共交通機関の利用条件については、航空会社等公共交通機関に照会してください。 このメールは、当館管轄区域にお住まいの皆様及び「たびレジ」に登録されている方に配信されております。 在スラバヤ日本国総領事館(管轄区域:東ジャワ州、東カリマンタン州、南カリマンタン州、北カリマンタン州) 住所:Jl. Sumatera 93, Surabaya, INDONESIA 電話:(市外局番031)5030008 国外からは(国番号62)-31-5030008 夜間休日緊急連絡先:0800-1401934 国外より 1-818-7554207 FAX:(市外局番031)5030037    国外からは(国番号62)-31-5030037 ホームページ:https://www.surabaya.id.emb-japan.go.jp ○「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。 URL:https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete ※災害や騒乱等が発生した際、ご家族、ご友人、同僚を守るため、一人でも多くの方に安全対策に関する情報が届くよう、在留届(3か月以上の滞在)の届出、又はたびレジ(3か月未満の滞在)の登録を、お知り合いの方や出張者・旅行者にご案内いただけますようお願いいたします。 以上 ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
* We will contact you as a notice has been issued by the Embassy of Japan in Indonesia. ● In domestic travel, if you have been vaccinated twice or more, you will not need a negative certificate, and if you have been inoculated only once, a pcR test or an negative certificate for antigen testing is required. 1. The Indonesian government's new Coronavirus unit has announced on May 18 and has announced that it will change the conditions required for domestic travel. 2. In this notice, if you have been vaccinated twice or more in domestic travel beyond the border between the state, the prefecture, and the city, no negative certificate for any tests is required. In addition, if the vaccine is not inoculated only once or for health reasons, the antigen test collected within 3x24 hours before departure or the antigen test collected within 24 hours before departure time is negative. A certificate was required. In addition, some health protocols that require compliance have been partially alleviated. 3. The outline of regulations related to domestic movement that crosses the border between state, prefecture, and cities due to this notification is as follows. (1) Health protocol If it is indoors or in a state of dust, wear a three -layer cloth mask or a medical mask (cover the nose and mouth), replace the mask every 4 hours, cleaning and disinfecting, and securing the distance. 。 In addition, we encourage the suppression of conversations such as telephones while traveling by public transportation. (2) Domestic movement conditions that cross the border between state, prefecture, and city (air routes, sea, vehicles, railways) Use the app "Pedulilindungi". B. If you have been vaccinated twice or more, you do not need a negative certificate for PCR or antigen tests. C. In the case of vaccination only once, a negative certificate of a PCR test collected within 3x24 hours before departure or a negative certificate of an antigen test collected within 1x24 hours before departure is presented. D) If vaccination is not possible due to health reasons, along with a medical certificate from a doctor at a national hospital, a pcR test that was collected within 3x24 hours before departure or within 1x24 hours before departure. Present a negative certificate of the collected antigen test. If she is under the age of 6, she does not need to provide vaccination or negative certificate if she has an accompanying person. The above -mentioned on the same metropolitan area (public transport vehicles and private vehicles) and railways are not applicable. The fourth part of the fourth parties from May 18, and is valid until the deadline for stipulated, and the end time has not been specified. 5. Regarding the above 3 (2), please contact public transportation such as airlines for the terms of use of public transportation such as domestic flights. 【contact information】 Macasal consulate in Macasal Address: GEDUNG WISMA KALLA, LT.7, JL. Telephone: +62-411-871-030 FAX: +62-411-853-946 Homepage: http://www.surabaya.id.emb-japan.go.jp/itpr_ja/makassar.html ※在インドネシア日本国大使館からお知らせが発出されましたので、御連絡いたします。 ●国内移動において、2回以上ワクチン接種済みの場合は陰性証明書は不要、1回のみ接種済みの場合はPCR検査又は抗原検査の陰性証明書が必要とされました。 1 インドネシア政府の新型コロナウイルス対策ユニットは、5月18日付け通達(第18号)を発出し、国内移動に必要な条件を変更すると発表しました。 2 この通達により、州・県・市の境を越える国内移動において、2回以上ワクチン接種済みの場合はいずれの検査の陰性証明書も不要とされました。また、1回のみ接種済みの場合や健康上の理由でワクチン未接種の場合は、出発前3×24時間以内に検体採取したPCR検査又は出発時間前24時間以内に検体採取した抗原検査の陰性証明書が必要とされました。さらに、遵守が求められる保健プロトコルも一部緩和されました。 3 この通達による州・県・市の境を越える国内移動に係る規制の概要は、以下のとおりです。 (1)保健プロトコル  室内又は密状態にある場合、三層布マスク又は医療用マスクを着用(鼻と口を覆う)、マスクの4時間毎交換、定期的な手指洗浄・消毒、距離の確保による密の回避を義務付け。また、公共交通機関での移動中の電話等会話の抑制を奨励。 (2)州・県・市の境を越える国内移動の条件(空路、海路、車両、鉄道) ア アプリ「pedulilindungi」を使用する。 イ 2回以上ワクチン接種済みの場合、PCR検査又は抗原検査の陰性証明書は不要。 ウ 1回のみワクチン接種済みの場合、出発前3×24時間以内に検体採取したPCR検査の陰性証明書又は出発前1×24時間以内に検体採取した抗原検査の陰性証明書を提示。 エ 健康上の理由でワクチン接種ができない場合は、国立病院の医師からの診断書と共に、出発前3×24時間以内に検体採取したPCR検査の陰性証明書又は出発前1×24時間以内に検体採取した抗原検査の陰性証明書を提示する。 オ 6歳未満の者は、同行者の付添いがあればワクチン接種証明及び陰性証明書の提示は不要。 カ 同一都市圏内での日常的移動な陸路(公共交通車両及び私有車両)及び鉄道による移動については、上記イ~オは適用外。 4 本通達は、5月18日から発効し、追って定められる期限まで有効とされており、終了時期は明示されていません。 5 上記3(2)に関し、国内線フライト等の公共交通機関の利用条件については、航空会社等公共交通機関に照会してください。  このメールは、当事務所管轄区域(北スラウェシ州、ゴロンタロ州、中部スラウェシ州、東南スラウェシ州、南スラウェシ州、西スラウェシ州、マルク州、北マルク州、パプア州、西パプア州)にお住まいの皆様及びたびレジに登録されている方に配信されております。 【問合せ先】 在マカッサル領事事務所 住所: Gedung Wisma Kalla, Lt.7, Jl. Dr. Sam Ratulangi No. 8-10, Makassar Indonesia 電話: +62-411-871-030 FAX : +62-411-853-946 ホームページ: http://www.surabaya.id.emb-japan.go.jp/itpr_ja/makassar.html ※「たびレジ」簡易登録をされた方で、メールの配信を変更・停止されたい場合は、以下の URL から停止手続きをお願いいたします。 https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete ※災害や騒乱等が発生した際、ご家族、ご友人、同僚を守るため、一人でも多くの方に安全対策に関する情報が届くよう、在留届(3か月以上の滞在)の届出、又はたびレジ(3か月未満の滞在)の登録を、お知り合いの方や出張者・旅行者にご案内いただけますようお願いいたします。 ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
Recently, a case in Thailand has been reported by a scam case by a person who claims to be postal officials and police officers, and cases have been reported in which Japanese residents are deceived. If you receive an unknown phone, e -mail, letter, etc., you will not be able to swallow this, you will not be able to easily teach personal information or send emails, and you will be suspected of fraud. Please be careful. 1. The outline of the recently reported fraud case in Thailand is as follows. (1) In early May, there was an incoming number from a unknown number to a Japanese mobile phone in Thailand, and when I responded, I switched to automatic audio and said, "It is Thai mail. The mail shipped under your name was found in Surin prefecture and mailed. It contains the prohibited contents (multiple passports, bank passbooks, etc.), so they are suspected of being involved in money laundering. If you want to deny the involvement, follow this instructions. " Announced in language. (2) When I contacted the specified number, "To deny involvement, it is necessary to file a claim to the police, and it is originally necessary to go to Surin prefecture, but because it is a corona, it is remote procedure. Is possible. Investigations are being conducted secretly, and they will be arrested immediately if you are out of your mouth. " (3) After that, after a video call with a person who claims to be a police officer (the opponent is dressed in a Thai police uniform), "To prove your innocence, first of all your property is the specified account. It must be transferred once. " (4) In addition, a photo of a passport and passbook was requested in the exchange, and a large amount of money was demanded in the credit card cashing function. 2. In addition, there is information that fraud is rampant that claims to be officials of the logistics company and the Customs Bureau and requesting payment in a similar way. ○ Ministry of Foreign Affairs "Overseas Safety Tiger Volume 2022 -Trouble Avoidance Manual-" (Contact) ○ Consulmination of the Embassy of Japan in Thailand in Thailand Telephone: (66-2) 207-8500, 696-3000 FAX: (66-2) 207-8511 Location: 177 WitThayu Road, LUMPHINI, PATHUM WAN, BANGKOK 10330 (Almost middle between Lumpinnie Police Station and MRT Lumpinnie Station) ◎ If you have submitted a status of residence, please be sure to notify if you have any changes in the description (change of address due to relocation, additional / change of mobile phone number, email address, etc.) or return or move out. ・ If you have a simple cashier registered and want to stop the distribution of emails, please stop from the following URL. 最近、タイにおいて郵便関係者や警察官などを名乗る者による詐欺事案が発生し、在留邦人が金銭をだまし取られる事例が報告されています。心当たりのない電話やメール、手紙等を受け取った場合には、これを鵜呑みにせず、安易に個人情報を教えたり、メール等を送ったりせず、詐欺の可能性を疑って対応されるよう、十分ご留意ください。 1.最近タイ国内で報告された詐欺事案の概要は以下のとおりです。 (1)5月上旬、タイ在留邦人の携帯電話に見知らぬ番号から着信があり、応答すると、自動音声に切り替わり「タイ郵便です。あなたの名義で発送された郵便物がスリン県で見つかり、郵送が禁止されている内容物(複数人の旅券、銀行通帳など)が含まれていたため、マネーロンダリングに関与した疑いがある。関与を否定したい場合にはこちらの指示に従うこと。」という内容がタイ語でアナウンスされた。 (2)その後指定された番号に連絡すると、「関与を否定するためには警察に対する申し立てが必要であり、本来スリン県まで来て手続きする必要があるが、コロナ禍であるため遠隔での手続きが可能。なお、捜査は内密に行われているものであり、あなたが口外した場合にただちに逮捕される。」などと言い、その後はLINEでの連絡を求められた。 (3)その後警察官を名乗る者とのビデオ通話(相手はタイ警察の制服を着装)を経て、「あなたの身の潔白を証明するために、まずはあなたが持つすべての財産を指定の口座に一度移す必要がある。」として、指定のタイ国内の個人名義の銀行口座に入金を求められた。 (4)また、やりとりの中で旅券及び通帳の写真を求められたほか、クレジットカードのキャッシング機能でも多額の金額の引き出しを要求された。 2.その他、物流会社や関税局の関係者を名乗り、同様の手口で入金を要求する詐欺が横行しているとの情報もあります。 ○外務省「海外安全 虎の巻2022~海外旅行のトラブル回避マニュアル~」 https://www.anzen.mofa.go.jp/pamph/pdf/toranomaki.pdf  (問い合わせ先) ○在タイ日本国大使館領事部 電話:(66-2)207-8500、696-3000 FAX:(66-2)207-8511 所在地: 177 Witthayu Road, Lumphini, Pathum Wan, Bangkok 10330 (ウィタユ通り、ルンピニー警察署とMRTルンピニー駅のほぼ中間) ◎在留届を提出されている方は、記載事項変更(転居等による住所変更・携帯電話番号やemailアドレスの追加・変更等)、または帰国・転出等があれば必ずお知らせください。 ◎在留届の提出義務のない3か月未満の短期渡航者の方(海外旅行者・出張者を含む)は、外務省海外旅行登録(「たびレジ」)を、ぜひ活用してください。登録者は、滞在先の最新の渡航情報や緊急事態発生時の連絡メール、また、いざという時の緊急連絡の受け取りが可能です。 ・たびレジ:https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/index.html ・たびレジ簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。 https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete ◎緊急事態が発生した際、携帯電話のショートメッセージサービス(SMS)を利用し、在留届や「たびレジ」に登録のあった携帯電話番号に当館より関連情報を送信したり、返信を求める事により安否確認を行う場合があります。本システムでは、原則タイの国番号(+66)を使用し、メッセージは半角英数字(ローマ字)で送信します。 ・運用開始について:http://www.anzen.mofa.go.jp/c_info/pdf/sms_kh.pdf ・よくあるご質問:http://www.anzen.mofa.go.jp/c_info/pdf/sms_qa.pdf ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
● May 17 (Tuesday) In the city of Kito, a threatening case using a bomb occurred. ● The bombs found by the National Police have already been disabled. ● Currently, inspections and investigations are being conducted in Kito City. According to reports, on the night of May 17 (Tuesday), an intimidation incident using bombs in the court joint government building near the hotel, located in the northern part of Kito City, was used. Explosives found on the first floor toilet of the facility by the Ecuador National Police's special unit GIR were disabled. The purpose of the intimidation is the obstruction of the trial of a lawyer killing case on April 28, 2021, which was scheduled to take place on the day. Currently, inspections and investigations are being conducted in various parts of the Kito city. When you go out, always pay attention to the surrounding situation, avoid approaching the crowds without any us, and in advance, in advance the evacuation route of the visiting location in case of emergency. Please try to check. We would like to be sure to keep the latest information and continue to be careful not to get involved in the incident. The Embassy of Japan in Ecuador Phone number: + (593) 2-2278-700 Our homepage: https: www.ec.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html ●5月17日(火)キト市において爆弾を用いた脅迫事件が発生しました。 ●国家警察により、発見された爆弾は無効化処理済みです。 ●現在、キト市で検問および捜査が行われています。  報道によりますと、5月17日(火)夜、キト市の北部にある、当館近くの裁判所合同庁舎El complejo judicial norteに爆弾を用いた脅迫事件が発生しました。 エクアドル国家警察の特殊部隊GIRにより、同施設の1階トイレで発見された爆発物は、無効化処理されました。  脅迫の目的は、当日行われる予定であった、2021年4月28日に発生した弁護士殺害事件の裁判の妨害との事です。  現在、キト市内各地で検問および捜査が行われています。  皆様におかれましては、外出の際は常に周囲の状況に気を配り、無用に人混みに接近することは避け、また万一の有事の場合に備えて、訪問場所の避難経路等を事前に確認するよう努めてください。  最新の情報の入手に努め、事件に巻き込まれることのないよう引き続き、身の安全確保にご留意いただけるようお願いします。 在エクアドル日本国大使館 電話番号:+(593)2-2278-700 領事部メールアドレス: consular@qi.mofa.go.jp 当館ホームページ:https://www.ec.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
● This year, the number of crimes is increasing all over the country. ● May 15 (Sun) In Kito City, Japanese people were stolen. ● 18 out of 220 of the 220 people who jailbreak during the prison riot in Santo Domingo on May 9 (Monday) have not yet been found. 1 Number of crimes approved According to statistics by the Ecuador National Police, 7,463 cases have occurred from January to March this year, and the number of incidents occurred in 2021 to 1,673 cases has increased by 1,673. 。 In addition, mobile phones are the most stolen in the type of damage. 2 Recent major incidents (1) May 15 (Sun) At around 11:00 am, when a Japanese couple was heading from the parking lot in the US market in the center of Kito City, the clothes from the surroundings had bird manure. We were given a tissue. In order to wipe off the clothes dirt, the culprit was left when he noticed. The victim was not injured, and the clothing had a mustard -like liquid. (2) At around 14:00 on April 18 (Monday), a woman (Mexican tourist) was operating a smartphone on the sidewalk in front of the entry entrance of the Japanese embassy of Japan in Kito City, and from behind. The driver of the motorcycle who was driving on the sidewalk was hit by a smartphone. 3 Santo Domingo Failure from Prison in Prison As we announced in the consulate on May 10, 220 prisoners were jailed when 43 were killed in Sandodomingo's Bejakuta Prison on May 9 (Monday). As of May 16, 202 of the jailbreaks were secured, but the remaining 18 were still running away, and the police and the army were following the runaway prisoners. We would like to keep in mind that you will not be involved in the incident and keep your safety. ■ Please thoroughly take the following items as a safety measure. ・ Acts as much as possible with multiple people as possible. ・ Do not stand out, such as wearing luxury goods ・ Do not constantly make behavior patterns such as time, moving route. ・ Do not withdraw a large amount of cash at the bank. If necessary, ask the police to accompany. ・ If you are intimidated or robbed, you will never resist and give your life first. ● We have posted information on guidance and crime to live safely on our website. Please read each information and raise your awareness of safety in living abroad. [Our HP "Safety Guide"] https://www.ec.emb-japan.go.jp/files/100291185.pdf [Our HP "Overseas Safety Countermeasures Information"] https://www.ec.emb-japan.go.jp/files/100336241.pdf The Embassy of Japan in Ecuador Phone number: + (593) 2-2278-700 Our homepage: https: www.ec.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html ●今年に入り、エクアドル全国各地で犯罪件数が増加しています。 ●5月15日(日)キト市において邦人の盗難被害が発生しました。 ●5月9日(月)にサントドミンゴ県の刑務所暴動の際に脱獄した220人のうち、18人が未だ発見されておりません。 1 犯罪認知件数 エクアドル国家警察の統計によると、今年の1月から3月までに7,463件の盗難事件が発生しており、2021年同時期の発生件数5,790件から1,673件増加しています。  また、被害品の種別では携帯電話が最も多く盗難に遭っています。 2 最近の主な事件 (1)5月15日(日)午前11時頃、キト市中心部にあるアメリカ市場において邦人夫婦が駐車場から入り口に向かっていたところ、周囲から衣服に鳥の糞尿が付いていると言われ、ティッシュを差し出された。衣服の汚れを拭き取るため、所持していたカバンを体から離した隙に盗難に遭い、気づいた時には犯人は立ち去っていた。被害者に怪我はなく、衣服にはマスタードのような液体が付いていた。 (2)4月18日(月)14時頃、キト市の在エクアドル日本国大使館入居ビル入り口前の歩道において、女性(メキシコ人観光客)がスマートホンを操作していたところ、後ろから歩道を走行してきたバイクの運転手にスマートホンをひったくられた。 3 サントドミンゴ県の刑務所からの脱獄者  5月10日付領事メールでお知らせしましたとおり、5月9日(月)にサンドドミンゴのベジャビスタ刑務所内で43人が死亡する暴動が発生した際に、220人の囚人が脱獄しました。  5月16日現在、脱獄者のうち202名の身柄は確保しましたが、残りの18名は未だ逃走中で、現在、警察や軍が逃走中の囚人の行方を追っているとのことです。  皆様におかれましては、事件に巻き込まれることのないよう引き続き、身の安全確保にご留意いただけるようお願いします。 ■安全対策として、最低限次の項目を徹底してください。 ・出来るだけ複数人数で行動をする。 ・高級品を身につける等の目立つ格好をしない ・時間、移動ルート等の行動パターンを一定化しない。 ・銀行で多額の現金を引き出さない。必要な場合は警察への同行を依頼する。 ・脅迫、強盗に遭った場合は絶対に抵抗せず、命を最優先する。 ●当館HPに安全に生活するための手引きや犯罪に対する対策情報を掲載しています。  各情報をお読みいただき、海外で生活する上での安全に対する意識を高めていただきますようお願いします。 【当館HP「安全の手引き」】 https://www.ec.emb-japan.go.jp/files/100291185.pdf 【当館HP「海外安全対策情報」】 https://www.ec.emb-japan.go.jp/files/100336241.pdf 在エクアドル日本国大使館 電話番号:+(593)2-2278-700 領事部メールアドレス: consular@qi.mofa.go.jp 当館ホームページ:https://www.ec.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
The Embassy of Japan in South South Africa has sent the following emails, and will be transferred to everyone living in Nishi -Kap. If you are involved in an incident or accident, please contact the Embassy of Japan in South Africa or Cape Town Consulate in Cape Town. [Hereafter, email from the embassy] In Pretoria, when a Japanese returned home, an incident was shot in front of the gate. When returning home, it is especially easy to be targeted, so please take sufficient safety measures. To everyone living in South Africa and travelers On the 17th (Tuesday), 6:00 pm on Tuesday, a Japanese returned home from a place to work in Pretoria, waiting for the gate to open, and the car stopped in the form of blocking the back. A man with a handgun descended and pointed to a handgun over the car over the car (the content was unknown). With the gate open, the Japanese started the car and fled to the premises, and at this time was fired. The man rushed into the chase of the Japanese, but when he acknowledged that there was a guard in the security room next to the gate, he fired further to the security room and fled to one of them. He was damaged by the car, but no Japanese injured. The purpose is not clear at this time, but it is presumed to be a robbery. For two, take care of the following points and take safety measures. (1) Regardless of the airport, shopping, or workplace, when returning home, be alert to tracking vehicles, and use back mirrors and side mirrors at any time to check the surrounding situation around the back. 。 (2) Approximately 5 minutes before returning home, make the most of it and make sure that there are no tracking vehicles or suspicious vehicles (suspicious people) around your home. (3) In the case of a residence that opens and closes the home kate on its own, when returning home, stop the car in parallel with the road and then open the gate. If you stop vertically on the gate, you will not be able to move between the gate and the car behind when the rear is blocked by car, so you will park in parallel and secure a retreat, such as the front and left and right. If the gate opens, it will enter quickly, stop the following vehicles at a position where you can not enter the site, and close the gate. (4) If there is a possibility of tracking, you will not be able to enter home in a hurry, and move to places where security is secured, such as a police station, a commercial facility with security guards, or a gas station where safety is secured. In the case of a quiet road, you will go to the main street once. Report to police and contract security companies and ask for support. (5) After the cash withdrawal, it is especially alert after purchasing a high -priced product. (6) Refrain from clothes that are likely to be targeted, such as luxury precious metals. (7) In the unlikely event that it is damaged, prioritize life without resistance. If you are involved in an incident or accident, please contact the Japanese embassy in South Africa. ************************************************************************* This email is distributed from the sending dedicated mail address. Even if you reply as it is, you will not receive it. Cape Town Consuling Office Telephone: (Country number 27)-(0) 21-425-1695 ************************************************************************* 在南アフリカ日本国大使館は、以下のメールを発信しましたので、西ケープ州在住の皆様にも転送致します。 万一、事件・事故等に巻き込まれた場合は在南アフリカ日本国大使館または在ケープタウン領事事務所に連絡してください。 【以下、大使館からのメール】 プレトリア市内において、邦人が自宅に帰宅した際、ゲート前にて銃撃される事件が発生しました。帰宅時は特に狙われやすいので、十分安全対策を講じてください。 南アフリカにお住まいの皆様及び旅行者の皆様へ 1 17日(火)午後6時過ぎ、邦人が、車で勤務先からプレトリア市内の自宅に帰宅し、ゲートが開くのを待っていたところ、後方を塞ぐ形で車が停車し、中から拳銃を持った男が降り、言葉を発しながら(内容は不明)車越しに邦人に拳銃を向けました。ゲートが開いたため、邦人は車を発進させ敷地内に逃げ込み、この際、発砲を受けました。男は、邦人を追いかけ敷地内に侵入しましたが、ゲート横の警備員室に警備員がいるのを認めると、警備員室に向かってさらに発砲し、いずれかに逃走しました。車に損傷を受けたものの、邦人に怪我などはありませんでした。  現時点で目的は明らかとなっていませんが、強盗目的と推察されます。 2 つきましては、以下の点に留意して安全対策を講じるようにしてください。 (1)空港、買い物先、勤務先などいずれの場所からであっても、帰宅する際は追尾車両に警戒し、随時バックミラーやサイドミラーなどを活用し後方を中心に周囲の状況を確認する。 (2)帰宅約5分前からは、最大限に警戒し、追尾車両がないか、自宅周辺に不審車両(不審者)がないかなど十分確認する。 (3)自身で自宅ケートを開閉する住居の場合、帰宅時は道路と並行に車を停車してからゲートの開放操作を行う。ゲートに垂直に停車した場合、後方を車で塞がれた際にゲートと後方の車の間で身動きがとれなくなるため、並行に駐車して前や左右など退路を確保する。ゲートが開けば素早く進入し、後続車両が敷地に入れない位置で停車し、ゲートを閉鎖する。 (4)追尾の可能性がある場合、慌てて自宅に入らず一旦通過し、警察署、警備員のいる商業施設やガソリンスタンドなど安全が確保できる場所まで移動する。閑散とした道路の場合は、一旦大通りまで出る。警察や契約警備会社などに通報し応援を求める。 (5)現金出金後、高額商品を購入した後などは特に警戒する。 (6)高級貴金属など標的になりそうな服飾は控える。 (7)万一、被害に遭った場合は抵抗せず命を守ることを優先する。 3 万一、事件・事故等に巻き込まれた場合は在南アフリカ日本国大使館に連絡してください。 ************************************ このメールは送信専用メルアドから配信されています。 このまま返信頂いても受信しません。 在ケープタウン領事事務所 電話:(国番号27)-(0)21-425-1695 ************************************ ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
Currently, the Japanese government is calling for a new colon virus infections, on boarding aircraft, which is a destination for Japan, and entering Japan to present a negative certificate through PCR tests. The negative certificate to be presented needs to meet the requirements listed by the Ministry of Health, Labor and Welfare, and the negative certificate issued in Iceland does not contain some necessary items, but is handled as an effective certificate. If you have an Iceland format, you don't have to get a Japanese format. Please check the details on the hotel website. Our HP: https: www.is.emb-japan.go.jp/files/100345130.pdf Iceland's Japanese embassy consulate in Iceland Address: Laugavegur 182, 105 Reykjavik Telephone: 510-8600 (510-8612: direct) FAX: 510-8605 Homepage: https: www.is.emb-japan.go.jp/itpr_ja/about.html (Phone reception hours 9: 00-12: 00, 13:00 to 16:00. Excluding weekends and closed days) * Please confirm the holidays on the following website. https://www.is.emb-japan.go.jp/files/100283897.pdf  現在、日本政府は新型コロナウイルス感染症に対する水際対策により、日本を目的地とする航空機への搭乗、日本への入国にあたってはPCR検査等による陰性証明書の提示を求めています。  提示する陰性証明書は、厚生労働省が掲げる要件を満たしている必要があり、アイスランドで発行される陰性証明書は、一部必要な項目が記載されていませんが、有効な証明書として取り扱うことが出来ますので、アイスランド書式をお持ちの方は、日本書式を取得する必要はありません。  当館ホームページに詳細を掲載していますのでご確認ください。 当館HP:https://www.is.emb-japan.go.jp/files/100345130.pdf 在アイスランド日本国大使館 領事班/Consular Section, Embassy of Japan in Iceland 住所:Laugavegur 182, 105 Reykjavik 電話:510-8600(510‐8612:直通) Fax:510-8605 メール:japan@rk.mofa.go.jp ホームページ:https://www.is.emb-japan.go.jp/itpr_ja/about.html (電話受付時間 9:00~12:00、13:00~16:00。土日、休館日を除く) ※休館日については、以下のウェブサイトにて、御確認ください。 https://www.is.emb-japan.go.jp/files/100283897.pdf ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***

Security Alert:  U.S. Embassy Port-au-Prince, Haiti (May 18, 2022)

Location:  Port-au-Prince

Events:  Opposition groups and civil society organizations have announced a planned demonstration in Port-au-Prince, today May 18, using the following route: French Embassy through Champs-de- Mars, Lalue, Martin Luther King, Autoroute de Delmas, Delmas 60, Route de Bourdon, Avenue Lamartiniere and then return back to Champs-de-Mars. 

Also as a reminder, Haiti has the highest (Level 4) Travel Advisory (“Do Not Travel”) for kidnapping, crime, and civil unrest.  The travel advisory for Haiti, available at travel.state.gov, notes that kidnapping is widespread and victims regularly include U.S. citizens.  Those deciding to travel and/or remain in Haiti should carefully consider the information available on travel.state.gov.

 

 

 

Actions to take:

 

·        Avoid the area;

 

·        Avoid demonstrations and any large gatherings of people;

 

·        Do not attempt to drive through roadblocks; and

 

·        If you encounter a roadblock, turn around and get to a safe area.

   

Assistance:

 

·        U.S. Embassy Port-au-Prince, Haiti

 

Tabarre 41, Route de Tabarre

 

Emergencies: +509-2229-8000

 

Non-emergency inquiries: acspap@state.gov

 

Website: https://ht.usembassy.gov/

 

·        Contact the State Department’s Bureau of Consular Affairs

 

1-888-407-4747 toll-free from the United States and Canada

 

1-202-501-4444 from other countries

 

·        Haiti Country Information

 

·        Enroll in the Smart Traveler Enrollment Program (STEP) to receive security updates

 

·        Follow us on Facebook and Twitter

***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***

Reconsider travel to Saudi Arabia due to the threat of missile and drone attacks on civilian facilities.  Exercise increased caution in Saudi Arabia due to terrorism.  Some areas have increased risk.  Read the entire Travel Advisory.

Do not travel to the following locations due to missile and drone attacks and terrorism:

  • Within 50 miles of the Saudi-Yemen border, as well as the cities of Abha, Jizan, Najran, and Khamis Mushayt;
  • Abha airport;
  • Qatif in the Eastern Province and its suburbs, including Awamiyah.

Country Summary: U.S. government personnel must adhere to the above travel restrictions.  As such, the U.S. government has limited ability to provide emergency services to U.S. citizens in these locations.

Missile and drone attacks perpetrated by Iran and Iran-supported militant groups represent a significant threat.  The Islamic Republic of Iran has supplied Yemen-based Houthis and other regional proxy groups with weapons to conduct destructive and sometimes lethal attacks using drones, missiles, and rockets against a variety of Saudi sites, including critical infrastructure, civilian airports, military bases, and energy facilities throughout the country, as well as vessels in Red Sea shipping lanes.  Recent attacks were aimed at targets throughout Saudi Arabia including Riyadh, Jeddah, Dhahran, Jizan, Khamis Mushayt, the civilian airport in Abha, Al Kharj, military installations in the south, as well as oil and gas facilities.

Debris from intercepted drones and missiles represents a significant risk to civilian areas and populations.  Militant groups continue to plan and conduct attacks against locations in Saudi Arabia. U.S. citizens living and working near military bases and critical civilian infrastructure, particularly near the border with Yemen, are at heightened risk of missile, drone, and rocket attacks.

Terrorist groups continue plotting attacks against Saudi and Western targets throughout Saudi Arabia. Terrorists attack with little or no warning, targeting tourist locations, large gatherings, transportation hubs, markets/shopping malls, and local government facilities.  Terrorists are also known to time attacks around major holidays and/or in response to military operations.  Terrorists have targeted both Saudi and Western government interests, mosques and other religious sites (both Sunni and Shia), and places frequented by U.S. citizens and other Westerners.  ISIS claimed responsibility for a November 2020 IED attack at a cemetery in Jeddah during a ceremony commemorating the end of World War I.  Several Western diplomats were in attendance.  

Due to risks to civil aviation operating within the Persian Gulf and the Gulf of Oman region, including Saudi Arabia, the Federal Aviation Administration (FAA) has issued an advisory Notice to Airmen (NOTAM).  For more information U.S. citizens should consult the Federal Aviation Administration’s Prohibitions, Restrictions and Notices.

Read the country information page for additional information on travel to Saudi Arabia.

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has determined Saudi Arabia has a low level of COVID-19.  Visit the CDC page for the latest Travel Health Information related to your travel.

If you decide to travel to Saudi Arabia:

Yemen Border, Abha airport, and Qatif in the Eastern Province and its suburbs, including Awamiyah – Level 4: Do Not Travel

Militant groups in Yemen have attacked Saudi border towns and other sites in Saudi Arabia with armed drones, missiles, and rockets. Civilians that are near the border with Yemen are especially at risk. Terrorist groups continue plotting possible attacks in Saudi Arabia, including in Qatif.

The U.S. government has limited ability to provide emergency services to U.S. citizens within 50 miles of the Saudi-Yemen border as U.S. government personnel and their families are restricted from travel to this area.

Visit our website for information on travel to high-risk areas.

Last Update: Reissued with updates to security information.

***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***
According to reports, there was a blast notice at the shopping mall "Avenue Mall" in Zagreb City at around 1:45 pm today (May 18), and the police evacuate visitor and explode in the facility. We are searching for. Details are unknown because of the investigation, but if you live in the surroundings or stay in Zagreb city, you will get the latest information from the press, and you will not approach the area. Please try to ensure safety. [Contact] Croatia Japanese embassy consulate Address: BOSKOVICEVA 2, 10000 ZAGREB, CROATIA Telephone:+385- (0) 1-4870-650 Fax:+385- (0) 1-4667-334 Homepage: https: www.hr.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html  報道等によれば、本日(5月18日)午後1時45分頃、ザグレブ市内のショッピングモール「Avenue Mall」に爆破予告があり、警察は来店者を避難させるとともに、施設内における爆発物等の検索を行っています。  捜査中のため詳細は不明ですが、周辺にお住まいの方、またはザグレブ市内に滞在中の方におかれましては、報道等から最新の情報を入手するとともに、現場周辺には近づかないなど安全の確保に努めて下さい。 【問い合わせ先】 在クロアチア日本国大使館 領事班 住所:Boskoviceva 2, 10000 Zagreb, Croatia 電話:+385-(0)1-4870-650 ファックス:+385-(0)1-4667-334 メール:consul@zr.mofa.go.jp ホームページ:https://www.hr.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html ※このメールは在留届、たびレジに登録されたメールアドレスに配信されております。 ※「たびレジ」簡易登録をされた方で、メールの配信を停止されたい場合は、以下の URLから停止手続きをお願いいたします。 https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete ※災害や騒乱等が発生した際、一人でも多くの方に安全対策に関する情報が届くよう、在留届(3か月以上の滞在)の届出、又はたびレジ(3か月未満の滞在)の登録を、お知り合いの方や出張者・旅行者の方にご案内いただけますようお願いいたします。 ***Latest Tweets from 195Safety now at @connyaku2 ***